Showing posts with label RECIPES. Show all posts
Showing posts with label RECIPES. Show all posts

21/12/2012

Honey dressing salad

I am not fancy, though I like fancy. Had it not been for my dear friend's hospitality (which I hope I do not abuse;), I would never have tried this honey-mustard dressing on my own. All I can say is that this salad is palatable and, what I like about it the most, it is raw food! It would be a nice alternative for not so light dishes ubiquitous on your Christmas tables as it contains dried cranberries as a Christmas feature:)

Thank you Edyta:*
And to all of you - have a wonderful weekend! 


INGREDIENTS (one portion)

some mixed lettuce leaves

a few cherry tomatoes
a few slices of cucumber
2 tablespoon corn 
1 teaspoon honey 
 1 teaspoon mustard
some dried cranberries

Put the leaves, tomatoes, cucumber and corn on a plate. Do the dressing simply by mixing honey and mustard in a small dish (good honey would usually be the one that crystallizes after three months from the moment it is made). Pour the dressing on the salad and add some dried cranberries on top. 

Christmaslicious!

Bon appétit!
 




Nie jestem kapryśna, ale lubię fantazję. Nie byłoby to dzięki gościnności (której, mam nadzieję, zbytnio nie nadużywam;) mojej przyjaciółki, nie wpadłabym raczej na pomysł połączenia musztardy i miodu jako sosu sałatkowego. Mogę tylko powiedzieć, że sałatka jest przepyszna a to, co najbardziej mi się w niej podoba to fakt, że jest na surowo! Warto wziąć pod uwagę tę sałatkę przygotowując się do nadchodzących Świąt gdyż będzie one wspaniałą alternatywą do mniej lekkich dań wszechobecnych na świątecznym stole. Suszona żurawina, jako dodatek w roli głównej doskonale wpasowuje się w atmosferę zimy i Świąt Bożonarodzeniowych:)

Dziękuję Edyto:*
I do wszystkich - cudownego weekendu!


SKŁADNIKI (na jedną porcję)

garść sałaty (najlepiej mix)
kilka pomidorków cherry
kilka plasterków ogórka
dwie łyżki kukurydzy
łyżeczka musztardy
łyżeczka miodu
odrobina suszonej żurawiny

Ułóżcie sałatę, pomidorki, ogórka i kukurydzę na talerzu. Przyrządźcie sos, zwyczajnie mieszając w oddzielnej miseczce miód z musztardą. Trzeba to zrobić, jeśli miód jest już skrystalizowany i twardszy, gdyż dobry miód krystalizuje zazwyczaj trzy miesiące po jego produkcji. Polejcie sałatkę sosem i na koniec dodajcie kilka żurawin. 
Miodowa, zdrowa pycha!

Bon appétit! 

30/11/2012

Cinnamon and orange tea

 


Cinnamon and orange black tea, an implacable rival of the ginger tea. Which one to choose? Neither, for you could have both! This one has more spicy and savoury taste which makes it a perfect escape from all the sweetness of the ginger tea. Once tried, you will not stop loving it and craving it!


INGREDIENTS

good quality black tea
one slice of orange
a bit of cinnamon powder
boiling water
 
Cut a slice of thotoughly cleaned orange. Put a pinch of cinnamon in a cup. Prepare the tea, as much as you'd like, and pour it into the cup. When the water is still very hot, put the slice of orange into your cup. A nice, hot drink is ready to use:)

Bon appétit!
 


Herbatka z cynamonem i pomarańczą, zacięta rywalka herbatki imbirowej. Która jest lepsza? Najlepiej osądzić samemu. Czarna herbata z cynamonem ma nieco cierpki smak, co stanowi świetną odmianę dla słodyczy herbaty imbirowej. Raz spróbowana, na dobre zawładnie zmysłami i omami smakiem;)

SKŁADNIKI

czarna herbata dobrej jakości
plasterek pomarańczy
szczypta cynamonu
wrzątek

Z dokładnie umytej pomarańczy odkrajamy plasterek. Wsypujemy nieco cynamonu do szklanki i zaparzamy herbatę. Kiedy herbata jest wciąż bardzo gorąca, umieszczamy w niej plasterek pomarańczy. Gorący napój gotowy!

Bon appétit!

21/11/2012

Oriental ginger tea with honey


Ah... Warming and soothing ginger tea. The best option for cool days of autumn. Its majestic scent would tempt your senses, plus it is now easy to get fresh ginger on every corner! It is a real must have for every autumn.

INGREDIENTS

a piece of fresh ginger root
two spoons of honey (per one cup)
a lemon
1 litre boiling water

Cut off a small piece (more or less like the one in the picture) of the ginger root (you can peel it with a spoon, especially when it is old and not firm, but you'd better not use such a root; or grate it which would give you even more juice, thus, flavour) and put it into boiling water for about ten minutes. Then, squeeze some fresh lemon juice and pour the tea into a cup. Add honey when the tea is not that hot as only then you can preserve its nutritional values, which are destroyed in the temperature above 60 Celsius degrees. 

Bon appétit!


Ach... rozgrzewająca i kojąca herbatka imbirowa. Najlepsza opcja na chłodne dni. Jej majestatyczna woń kusi zmysły, a na dodatek imbir można teraz dostać w każdym warzywniaku. Zaiste, ta herbatka jest niezastąpiona!

SKŁADNIKI

świeży korzeń imbiru
dwie łyżeczki miodu (na jeden kubek)
cytryna
litr wrzącej wody

Kroimy mały kawałek
(mniej więcej taki, jaki widzimy na zdjęciu) imbiru (lepiej go obrać za pomocą łyżeczki, szczególnie jeśli skórka jest już stara i pomarszczona, ale takiego lepiej w ogóle nie używać; lub starkować, co zwiększy ilość soku i aromatu) i umieszczamy go we wrzącej wodzie na czas około dziesięciu minut. Po zdjęciu z ognia, dodajemy nieco soku z cytryny i wlewamy herbatkę do kubka. Miód dodajemy po ostudzeniu herbaty ze względu na jego właściwości odżywcze, które zostają zniszczone w temperaturze powyżej 60 stopni Celsjusza.

Bon appétit!

08/09/2012

Pumpkin soup with pieces

 
<Polska wersja poniżej>
 
As pumpkin season is officially on I prefer to eat pumpkin every day - my love towards this veggie is unlimited! I adore its structure and warmth, and the fact that it can be served with everything still being delicious. Whether it is a savour dish or a sweet one pumpkin soothes your palate and soul! This simple soup recipe is easy, as the majority of recipes I use, but just one of many more waiting for you somewhere out here:)
 
There is no way you wouldn't enjoy this one!

 
INGREDIENTS:
700g pumpkin piece
1 l boiling water
1 onion
2  medium size carrots
2 tablespoon olive oil
2 tablespoon pumpkin seeds
a touch of salt & pepper depending on preferences
2 bay leaves
a pinch of sweet paprika, curcuma, curry & marjoram
optional: ½ teaspoon garam masala

Cut the vegetables into pieces and put them in boiling water with bay leaves. Feel free to use more water if you need. Cook everything for about 30 minutes. Add the spices and cook for another 5-10 minutes. While cooking, roast pumpkin seeds on a dry pan (you have to be careful not to burn them). In the end add some olive oil.
Pour some soup into a bowl and sprinkle some pumpkin seeds on top.

Bon appétit!

 
Jako że sezon na dynię jest juz od pewnego czasu oficjalnie otwarty, mogłabym ją jeść prawie każdego dnia, i tak też czynię gdyż moja miłość co do tego warzywa jest nieograniczona. Uwielbiam strukturę dyni, jej ciepło oraz to, że może być podawana prawie ze wszystkim i pod każdą postacią smakuje niesamowicie. Bez względu na to, czy danie jest słodkie czy raczej obiadowe, dynia łagodzi podniebienie i duszę! Ten prosty (jak większość moich przepisów) przepis możecie potraktować jako początek, zachętę do wkroczenia w świat jesienno-pomarańczowej błogości:)
Tego przepisu po prostu nie można zignorować!

SKŁADNIKI

700g dyni
1 l wrzącej wody
1 cebula
2  średniej wielkości marchewki
2 łyżki stołowe oliwy z oliwek
2  łyżki stołowe podprażonych na suchej patelni obłuszczonych pestek dyni
sól i pieprz do smaku
2 liście laurowe
½ łyżeczki słodkiej papryki, kurkumy, curry i majeranku
opcjonalnie: ½ łyżeczki garam masali

Poszatkuj warzywa i gotuj je z liśćmi laurowymi przez ok 30 minut. W razie potrzeby można dolać więcej wody. Dodaj przyprawy i gotuj przez następne 5-10 minut. Wlej zupę do miseczki, posyp pestkami i ciesz się wspaniałym, rozgrzewającym smakiem zupy z dyni:)
Bon appétit!

09/07/2012

Orange juice & bilberry smoothie








Jagodowy smoothie z sokiem pomarańczowym

<Polska wersja poniżej>

Recently, by a sheer coincidence, I came up with this smoothie. Although my intention was simply to mix berries with soya milk, I mixed it with natural yoghurt and orange juice due to the fact that I had run out of soya milk. As a result, this totally palatable smoothie was created:) Seriously, give it a try - you won't regret!


INGREDIENTS:
250g bilberry
150ml orange juice
2 tablespoon freshly ground linseed
1 tablespoon honey
3 tablespoon natural yoghurt 

Wash the bilberries and put them in a blender together with orange juice, honey and yoghurt. Blend the ingredients together and mix it with the linseed in a bowl. Easy as ABC:)
Bon appétit!




Ostatnio, przez przypadek, przyszedł do mnie całkiem nowy przepis na smoothie. Wszystko to stało się za sprawą braku mleka sojowego w lodówce. Mając do dyspozycji jedynie jagody, wrzuciłam je do blendera z nadzieją dolewając troszkę soku pomarańczowego i jogurtu naturalnego. Na koniec oczywiście nie mogło zabraknąć mojego ulubionego siemienia lnianego ażeby podnieść i tak już wysokie walory odżywcze. Niesamowity smak powstały ze spontanicznego połączenia ww. składników jest dla mnie zaskoczeniem sezonu:)  Polecam!



SKŁADNIKI

250g jagód
150ml soku pomarańczowego
2  łyżki stołowe świeżo zmielonego siemienia lnianego
1 łyżka stołowa miodu
3 łyżki stołowe jogurtu naturalnego

Umyj jagody i umieść je w blenderze dodając sok pomarańczowy, jogurt naturalny i miód. Zmiksuj składniki i przelej smoothie do miseczki, w której uprzednio zostało już umieszczone siemię lniane. Proste?

Bon appétit!

29/06/2012

Spelt cereal with strawberries & honey








Płatki orkiszowe z truskawkami i z miodem

<Polska wersja poniżej>


This time I recommend to start your day with this simple recipe. It will take you up to 10 minutes to prepare this cereal. Anybody who claims that sandwiches are quick? Check out my recipes;)


INGREDIENTS:
15 strawberries
3 tablespoon spelt cereal 
250 ml soya milk (why not vanilla flavour:)
2 tablespoon freshly ground linseed
1 teaspoon honey
A pinch of cinnamon

Cook the cereals with soya milk until it boils (about 6 minutes). When the cereals absorb the milk stop cooking. Put the linseed ground in a coffee mill into a bowl and add washed strawberries cut into halves. Then, pour the cereals and mix it with the honey and cinnamon. If you like sweet you can add more honey. In case the dish seems to be too dry you just add more soya milk to obtain proper consistency.

Bon appétit!



Proponuję zacząć ten dzień tym oto lekkim posiłeczkiem. Przygotowanie tych płatków zajmie wam około 10 minut. Kto powiedział, że tylko kanapki robi się szybko? Sprawdźcie moje przepisy!


SKŁADNIKI

15 truskawek
3 łyżki stołowe płatków orkiszowych
250 ml mleka sojowego (o smaku waniliowym - czemu nie:)
2 łyżki stołowe świeżo zmielonego siemienia lnianego
1 łyżeczka miodu
Szczypta cynamonu

Ugotuj płatki na mleku sojowym (około 6 minut). Kiedy płatki wchłoną mleko, odstaw garnek z gazu. Wsyp zmielone siemię lniane do miseczki i umieść w niej umyte truskawki przekrojone na połówki. Następnie wyłóż zawartość garnuszka i wymieszaj z miodem i cynamonem. Możesz dodać więcej miodu jeśli lubisz bardzo słodkie. W razie gdy mieszanka wydaje się zbyt sucha, możesz też dodać zimnego mleka sojowego dla otrzymania pożądanej konsystencji.

Bon appétit!

09/06/2012

Strawberry & muesli smoothie



<Polish version below>

This incredible smoothie is a perfect solution for hot days when you don't feel like eating but still would like to provide yourself with all the possible nutrients including... pretty much everything! The smoothie itself may be a little bit sour but dries fruits added separately would give you the sweetness you'll never forget. Plus, dried prunes are great to gently purify your intestinal area;) I've created it today and it's definitely worth trying!
With this positive attitude I wish you all a happy weekend:)


INGREDIENTS:
20  strawberries
2 tablespoon muesli
2 tablespoon linseed
A pinch of cinnamon and ginger
5 dried prunes
3 dried apricots

Wash the strawberries thoroughly and remove the stalks. Put the strawberries into the blender together with muesli and spices. Blend everything together. Then, put the linseed grind in a coffee mill into a bowl or a big cup, pour the smoothie and sprinkle dried fruits cut into pieces on the top.
Bon appétit!


Ten niesamowity smoothie idealnie pasuje na gorące dni, kiedy nie chce się nam zbytnio jeść ale chcemy dostarczyć sobie potrzebnych składników odżywczych takich jak... no właśnie, ten smoothie zawiera ich bardzo dużo! Smoothie jest nieco kwaskawy, jako że nie zawiera sztucznych barwników i konserwantów... tak naprawdę, żaden z moich smoothies ich nie zawiera:) Kwaskawy smak truskawek zmiesza się jednak z niebiańską słodyczą owoców suszonych. Dodatkowo, za sprawą suszonych śliwek można delikatnie przeczyścić jelitowe rejony;) Ten wypróbowany dziś przeze mnie smoothie jest naprawdę godny polecenia!
W tym żartobliwym nastroju życzę wam wszystkim udanego weekendu:)

SKŁADNIKI:
20  truskawek
2 łyżki stołowe musli
2 łyżki stołowe siemienia lnianego (złote lub brązowe)
Szczypta cynamonu i imbiru
5 suszonych śliwek
3 suszone morele

Umyj dokładnie truskawki i usuń szypułki. Następnie, umieść truskawki w blenderze razem z musli i przyprawami. Blenduj wszystko razem. Przesyp sproszkowane w młynku do kawy siemię lniane do miseczki lub dużego kubka, po czym wlej doń smoothie. Na koniec dodaj na wierzch pokrojone w kawałeczki owoce suszone. 
Bon appétit!

04/06/2012

Avocado sandwich spread


<Polish version below>

For those of you who did not have a chance to experience innumerable benefits from eating avocado or missed such opportunities due to lack of ideas of how to eat avocado so that it was "eatable" here is the recipe for you! You can spread avocado spread on your sandwich, dip it in olive oil and eat with a tomato or simply eat it out of a bowl with, again, tomato, fresh basil leaves or other vegetables. Avocado, especially with oil and bread is extremely filling so do not worry about being hungry soon:) Believe me, this way you will LOVE avocado!


INGREDIENTS:

1 ripe avocado

some freshly squeezed lemon juice

A pinch of salt and pepper


Mash the avocado in a bowl using a fork, sprinkle some lemon juice and add the spices. Mix all together.


Bon appétit!




Pasta z awokado

Dla tych z was, którzy jak dotąd nie mieli okazji doświadczyć niezliczonych korzyści płynących ze spożywania awokado lub przegapili nadarzające się okazje ze względu na brak pomysłu co do podania awokado, ten jakże prosty przepis z pewnością będzie przełomem! Możecie po prostu rozsmarować pastę na kromce chleba i zjeść z pomidorem, uprzednio nasączając kromkę odrobiną oliwy z oliwek. Drugim sposobem podania pasty jest smakowanie wprost z miseczki, również z pomidorem bądź innymi warzywami i listkami świeżej bazylii. Awokado jest niezwykle sycące, tym bardziej jeśli zjemy je z chlebem i oliwą więc możecie zapomnieć o uczuciu głodu przez wiele godzin:) Jestem pewna, że korzystając z tego przepisu POKOCHACIE awokado!


SKŁADNIKI:
1 dojrzałe awokado
Odrobina świeżo wyciśniętego soku z cytryny
Szczypta soli i pieprzu

Zgnieć awokado widelcem w miseczce, aż osiągnie konsystencję papki. Skrop sokiem z cytryny i dodaj przyprawy. Wymieszaj.
Bon appétit!

02/06/2012

Strawberry, banana and kiwi smoothie


<Polish version below>

One of the advantages of living in Poland is that the people here have the tendency to eat according to seasons. Thus, Polish people would eat many fruits and vegetables when they are in season which is a great concept as the food we eat has its bio energetic information stored in the water which this food contains. Since our body is built mainly of water as well, it is advisable that the bio energetic information in the fruits and vegetables we consume was attuned to the water in our body (which also contains the information of the place and conditions we live in). To cut the long story short - when you eat the food which is grown close to the place of your dwelling, you live in harmony with the Nature, you are healthy and happy:) No wonder why people get sick immediately when they travel abroad and eat some unknown food which they saw for the very first time in their lives... the bio energetic information in this food is way much different than their own. Thus, for a Polish person an orange from Spain would be of much less nutritional value than an apple, whereas for a Spanish person, an orange would be more nutritious than delicious Polish apple.

Therefore, I am glad that I live in Poland and can take advantage of eating FRESH strawberries almost every day - when they are in season (May/June). My way of eating strawberries is either in the smoothie or simply eating raw strawberries. As a delicious and easy smoothie here comes the one with strawberries, banana and kiwi.
I hope you like it!

By the way, do you enjoy the strawberry season as much as I do? I must admit that since May till June I am in my strawberry paradise, gorging myself on them on every occasion;)



INGREDIENTS:
15 strawberries
1 banana
1 kiwi fruit
½ cup of soya milk (preferably of vanilla flavour)
2 tablespoons linseed
A pinch of cinnamon and cardamom
3 dried dates
A few raisins

Wash the strawberries carefully and remove the stalks. Peel the banana and the kiwi fruit, cut them into pieces and put into the blender together with the strawberries and soya milk. Then, add dried dates and linseed grind in a coffee mill. In the end, add spices and blend everything together. Pour the smoothie into your favourite glass or cup and garnish it with raisins:)
Bon appétit!



Jedną z zalet mieszkania w Polsce jest to, że odżywiamy się tu zgodnie z sezonami. Polacy jedzą większość warzyw i owoców, na które aktualnie panuje sezon co jest świetnym zwyczajem gdyż w pożywieniu, które spożywamy zapisana jest informacja bioenergetyczna przechowywana w wodzie, która z kolei jest głównym składnikiem pożywienia. Ponieważ nasze ciało zbudowane jest również w znacznej mierze z wody, mądrym rozwiązaniem jest spożywanie warzyw i owoców o informacji bioenergetycznej podobnej do tej, którą nosimy w sobie (woda w naszym ciele również zawiera informację o warunkach i miejscu, w którym żyjemy). Podsumowując - jedząc owoce i warzywa rosnące blisko twojego miejsca zamieszkania, żyjesz w harmonii z Naturą, zdrowiu i szczęściu. Nic więc dziwnego, że ludzie chorują gdy tylko znajda się za granicą i skosztują pożywienia, które było im jak dotąd nieznane... Informacja bioenergetyczna zawarta w tym pożywieniu jest bardzo różna od tej, którą nosimy w sobie. Stąd dla Polaków pomarańcza będzie owocem mniej odpowiednim niż jabłko. Dla osoby pochodzącej z Hiszpanii, polskie jabłko będzie owocem egzotycznym o o wiele mniejszej wartości odżywczej niż hiszpańskie pomarańcze.

Jestem zatem niezwykle szczęśliwa, że mogę nieograniczenie korzystać z sezonu truskawkowego, który w Polsce trwa na przełomie maja i czerwca. W tych miesiącach zjadam ŚWIEŻE truskawki niemal codziennie. Moim ulubionym sposobem podania truskawek jest koktajl lub po prostu świeże truskawki w formie surowej. Jednym z prostych i przepysznych koktajli jest koktajl z truskawek, banana i kiwi. Myślę, że wam się spodoba!

Przy okazji, czy przepadacie za sezonem na truskawki tak bardzo jak ja? Muszę przyznać, że przez cały maj i czerwiec jestem w swoim truskawkowym raju i zajadam się truskawkami przy każdej możliwej okazji;) 


SKŁADNIKI:
15 truskawek
1 banan
1 owoc kiwi
½ filiżanki mleka sojowego (najlepiej o smaku waniliowym)
2 łyżki stołowe siemienia lnianego (złote lub brązowe)
Szczypta cynamonu i kardamonu
3 suszone daktyle
 Kilka rodzynek


Umyj dokładnie truskawki i usuń szypułki. Obierz banana i kiwi, pokrój owoce i umieść je w blenderze razem z truskawkami i mlekiem sojowym. Następnie, dodaj daktyle oraz sproszkowane w młynku do kawy siemię lniane po czym wsyp przyprawy i blenduj wszystko razem ażeby uzyskać gładką masę (lub mniej gładką jeśli chcesz czuć kawałeczki owoców:). Przelej koktajl do ulubionej szklanki i udekoruj rodzynkami.
Bon appétit!

24/05/2012

Rice & mixed vegetable soup





<Polish version below>




Recently this rice & mixed vegetable soup is one of my favourites. It is simple, tasty, healthy and easy to prepare. Brown rice, in contrast to white, is very little processed, which is extremely beneficial for our health. Eating brown rice you would nourish your body with very good quality carbohydrates, vitamins and minerals. This recipe comes from my beloved Mariusz:) 
Check out how does brown rice work for you!



INGREDIENTS (for one portion)

2 tablespoons brown rice
2 flowers of broccoli
a piece of carrot
a piece of courgette/zucchini
1 tablespoon olive oil
3 basil leaves
2 tablespoon pumpkin seeds
salt
pepper
a pinch of sweet paprika, curcuma and caraway
½ teaspoon garam masala




Cut the vegetables into pieces (except for the broccoli). Cook the rice for about 45 minutes and, in the end, add the veggies together into the pot. Remember that you may need to use about 1l of water as the rice cooks slowly*. Add the spices and cook for another 5 minutes. While the soup is still boiling, roast pumpkin seeds on a dry pan (you have to be careful not to burn them). Pour the soup into a bowl and sprinkle pumpkin seeds and basil leaves on the top.

*As brown rice is boiling slowly, you may like the idea of cooking double portion in advance and the next day you will just have to add the veggies and cook them together with rice for 5-10 minutes.


Bon appétit!


Ostatnio zupa ryżowo-warzywna jest jedną z moich ulubionych. Jest prosta, smaczna, zdrowa, a jakże prosta w przygotowaniu. Brązowy ryż, w odróżnieniu od białego, jest bardzo mało przetworzony co znacznie wpływa na jego odżywcze właściwości. Jedząc brązowy ryż naprawdę ODŻYWIAMY swoje ciało, dostarczając mu wysokiej jakości węglowodanów, witamin i minerałów. Ten przepis pochodzi od mojego kochanego Mariusza:)
Brązowy ryż jest przepyszny, przekonajcie się sami!


SKŁADNIKI (na jedną porcję)

2 łyżki stołowe ryżu brązowego
2 kwiatki brokułu
kawałeczek marchewki
kawałeczek cukinii
1 łyżka stołowa oliwy z oliwek
2 łyżki stołowe obłuszczonych pestek z dyni
3 listki świeżej bazylii
sól
pieprz
szczypta jarzynki bez soli, papryki słodkiej, kurkumy i kminku
½ łyżeczki garam masala (przyprawa indyjska do kupienia w sklepach typu kuchnie świata, " Piotr i Paweł", bądź przez Internet)




Poszatkuj warzywa (oprócz brokułu). Gotuj ryż przez ok 45 minut i pod koniec gotowania dodaj warzywa. Brązowy ryż dochodzi dość wolno* dlatego też najlepiej jest od razu wlać ok litra wody do garnka. Dodaj przyprawy i gotuj przez nasętpne 5 minut. Podczas gdy zupa jeszcze się gotuje, podpraż pestki dyni na suchej patelni, pamiętaj jednak, żeby czuwać przy podprażaniu bowiem łatwo można pestki spalić. Przełóż zupę do miseczki, posyp pestkami, udekoruj bazylią i ciesz się wspaniałym smakiem zdrowia:)
* Ze względu na dłuższy czas gotowania ryżu, można od razu przygotować więcej porcji na zaś. Kolejnego dnia po prostu wyjmujemy ryż z lodówki, i gotujemy ze świeżymi warzywami przez 5-10 minut.



Bon appétit!